Going out for drinks

where to go

Bar / Pub
Chinese name PinyinEnglish description
迪斯科di2 si5 ke1Disco
卡拉OK (KTV)ka3 la1 ou1 kei1Karaoke
夜总会ye4 zong3 hui4Night club


Below we list the names of some cocktails. In touristy cities waiters know very well the names of Western drinks, but still you can find yourself in a situation where you are given a wrong drink.

For Westerners the main challenge is to ask for more ice and to order a cold beer, or even to ask not to put ice in a beer (yes!). I ended up in a nightclub in Xi'an drinking warm beer with some ice cubes in it. It was not as tough as it might sound, but better if can be avoided.

Chinese tend to drink less cold drinks. Whisky with coke will mostly lack ice and in restaurants you can get almost boiling beer.
To ask for more ice:
我想再要点儿冰块
wo3 xiang3 zai4 yao1 dianr3 bing1 kuai4
to order a cold beer
我想要冰啤酒
wo3 xiang3 yao1 bing1 pi2 jiu3

Other phrases:

Chinese name PinyinEnglish description
冰块bing1 kuai4Ice cubes
加冰块jia1 bing1 kuai4On the rocks
我不喝酒wo3 bu4 he1 jiu3I do not drink alcohol
不含酒精bu4 han2 jiu3 jing1without alcohol
不加冰块bu4 jia1 bing1 kuai4without ice



If you want to ask for a specific drink use the following simple phrase:
我想要喝 + name of the drink
wo3 xiang3 yao1 he1 + name of the drink
Chinese name Pinyin English description
轰炸吱hong1 zha4 ji1B-52
百家得bai3 jia1 de5Bacardi
白梨甜酒bai2 li2 tian2 jiu3Baileys
必发达金bi4 fa1 da2 jin1Beefeater´S
啤酒pi2 jiu3 Beer
生啤shen1 pi2Draught Beer
波本bo1 ben3Bourbon
白兰地bai2 lan2 di4Brandy
白威bai2 wei1 Budweiser
嘉士伯jia1 shi4 bo2Carlsberg
香槟酒xiang1 bin1 jiu3Champagne
芝华士zhi1 hua2 shi4Chivas Regal
鸡尾酒ji1 wei3 jiu3Cocktail
干邑白兰地 gan1 yi4 bai2 lan2 di4Cognac
科罗娜ke1 luo2 na4Corona
自由古巴zi4 you2 gu3 ba1Cuba Libre
顺风威士忌shun4 feng1 wei1 shi4 ji4Cutty Sark
代基里dai4 ji1 li3Daiquiri
黛克瑞dai4 ke4 rui4Daiquiri
芬兰伏特加fen1 lan2 fu2 te4 jia1Finlandia
金酒jin1 jiu3Gin
金汤力jin1 tang1 Li4Gin And Tonic
哥顿金ge1 dun4 jin1Gordon'S
格兰金ge2 lan2 jin1Grant'S
健力士jian4 li4 shi4Guinness
喜力xi3 li4 Heineken
珍宝zhen1 bao3J&B
杰克丹尼jie2 ke4 dan1 ni2Jack Daniels
占美臣zhan1 mei3 chen2Jameson
占边zhan1 bian1Jim Beam
黑方hei1 fang1Johnny Walker Black
红方Hong2 Fang1Johnny Walker Red
青岛qing1 dao3Qingdao Chinese famous beer
烈酒lie4 jiu3Liquor
白酒bai2 jiu3Chinese Liquor
长岛冰茶chang2 dao3 bing1 cha2Long Island Iced Tea
椰子酒ye1 zi5 jiu3 Malibu
玛格丽特ma3 ge2 li4 te4Margarita
辛辣马丁尼Xin1 la4 ma3 ding1 ni2Martini Dry
莫奇托 mo4 ji1 tuo1Mojito
椰林风光ye1 lin2 feng1 guang1Pina Colada
桃红葡萄酒tao2 hong2 pu2 tao5 jiu3Rose wine
罗姆酒luo1 mu3 jiu3Rum
朗姆酒可乐luo1 mu3 jiu3 ke3 le4Rum And Coke
苏格兰威士忌su1 ge2 lan2 wei1 shi4 ji4Scotch
性感沙滩xing4 gan3 sha1 tan1Sex On The Beach
皇冠huang2 guan1Smirnoff
苏联红牌su1 lain2 hong2 pai2Stolichnaya
特基拉te4 ji1 la1Tequila
茅台酒mao2 tai2 jiu3Maotai liquor, a famous Chinese strong drink (>50%)
白葡萄酒Bai2 pu2 tao5 jiu3White wine
米酒mi3 jiu3Rice wine
红葡萄酒hong2 pu2 tao5 jiu3Red whine
伏特加酒fu2 te4 jia1 jiu3Vodka
瑞典伏特加酒rui4 dian3 fu2 te4 jia1 jiu3Vodka Absolut
伏特加红牛fu2 te4 jia1 hong2 niu2Vodka Red Bull
威士忌酒wei1 shi4 ji4Whisky
威士忌酒可乐wei1 shi4 ji4 ke3 le4Whisky & Coke

1 comentario:

bolingo69 dijo...

特基拉 te4 ji1 la1 Tequila

that used to be:
龙舌兰烧酒 = longshelan shaojiu = dragontounge orchid (i.e. agave) "burnt" (i.e. distilled) liquour.

I much prefer this older name for Tequila (that no one uses anymore, and when it was in use there were hardly any tequila to be ordered in all of China)